results

Uutkômstn

Bekiek de materiaaln die we gemaakt hebn tijdens de oetvoering van ’t LIAISE Projecht. De resultaetn bevatten een groate verscheidenheid aan verschillende ônderwiesmateriaaln, veur zowel leerkrachten as leerlingen. Navigeer deur deze pagina, goa noa de pagina’s mè de respektievelijke resultaetn en ga mè ons mee op deze educatieve reis!

23

Taolverkenner (Smart Education Guide)

Een uitgebreide gids mè waerdevolle informatie over adaptief leern en machinaal leern, die leerkrachten begeleidt bie ’t integreren van deze technologieën in meertaelige klaslokalen.
Lees de gids

24

"Cultureel Mozaïek (platform veur samewèrkend taallern) "

’n Online platform mè ne biblioteek van bronnen veur minderheidstaeln/dialectn, een communityforum, VR-trainingsmodules en een dashboard veur leeranalyse.
Bezoek 't platform

25

Dialoogbrug (workshops culturele communicatie)

Workshops over culturele communicatie in klaslokalen, oetgerust mè gidsen en digitale hulpmiddelen.
Bekiek de materiaaln

26

Interactieve Dialectkaart

Een interactieve, uitgebreide dialectkaart mè 120 vermeldingen veur verschillende minderheidstaeln en dialectn.
Bezoek 't platform

27

Educatieve Bronnen

Een verscheidenheid aan bronnen mè lesplannen die aangepast zyn an diverse leeromgevingen en die multiculturele en meertaelige methoden en strategieën in klaslokalen stimuleern.
Bekiek de materiaaln

“Linguistic diversity is a treasure of humanity
that must be preserved.”
— UNESCO